Top 13 # Xem Nhiều Nhất Xem Cách Học Tiếng Trung / 2023 Mới Nhất 12/2022 # Top Like | Techcombanktower.com

Học Tiếng Anh Bằng Cách Xem Phim / 2023

>> Tiếng Anh tổng quát

1. Tại sao chúng ta lại xem phim bằng tiếng Anh?

Nếu như bạn là một người yêu thích điện ảnh thì hẳn bạn sẽ cảm thấy rất thú vị khi được thưởng thức một bộ phim nguyên bản chưa được lồng tiếng. Khi đó, ta có thể cảm nhận được giọng nói thực, ngay cả hơi thở của những diễn viên mà chúng ta yêu thích. Được thưởng thức những giá trị nghệ thuật đích thực cũng là một động cơ đáng kể để học Tiếng Anh phải không bạn?

Với mục tiêu là “vừa học vừa chơi” thì khi thưởng thức một bộ phim nước ngoài, điều mà bạn chú ý sẽ là những câu hội thoại bằng tiếng Anh, bạn có thể nhắc đi nhắc lại, bắt chước những ngữ điệu và cách dùng từ của diễn viên trong phim. Làm như vậy, bạn vừa có cảm giác lôi cuốn vào bộ phim, vừa luyện cho mình những phản xạ tiếng Anh và có thể tự mình đặt câu. Cách học như vậy khác hẳn so với việc bạn học cách diễn đạt, cách sử dụng ngôn ngữ khi giao tiếp trên sách vở.

Khi xem phim bạn lưu ý những điều sau

Học từ ngữ được sử dụng trong phim: Tiếng Anh giao tiếp rất khác với những gì chúng ta học được trên sách vở về ngôn ngữ và cách dùng. Xem phim là một cơ hội cho chúng ta học hỏi những từ không có trong sách vở hay những từ lóng không thể tìm thấy trong từ điển. Ví dụ : như trong một bộ phim bạn có thể nghe thấy câu: Give me the freaking keys!, nhưng bạn lại không thể tìm thấy từ freaking trong cuốn từ điển nào.

Học cách diễn đạt những từ ngữ đó: Phim ảnh giúp bạn cải thiện không chỉ khả năng phát âm mà còn ngữ pháp và từ vựng. Nếu như bạn nghe người Mỹ hoặc người Anh nói chuyện, bạn có thể học cách nói giống họ, nhắc đi nhắc lại và chuyển thành câu nói của mình để có thể bật ra bất cứ khi nào bạn giao tiếp với người bản ngữ.

Học để hiểu ngôn ngữ nói: Những bộ phim thường được sản xuất không phải mục đích dành cho những người học tiếng Anh cho nên mà diễn viên trong phim thường nói rất nhanh đúng theo ngữ điệu của người bản xứ, vì thế đây là một cơ hội để bạn được nghe người bản xứ nói tiếng Anh.

2. Làm thế nào để xem phim – học Tiếng Anh hiệu quả nhất?

Không phải chúng ta cứ xem phim là có thể học được tiếng Anh, chính vì vậy mà bạn nên lưu ý đến những vấn đề cơ bản khi xem phim.

Những khó khăn mà gặp phải khi xem phim: Như đã đề cập ở các phần trên, việc học tiếng Anh bằng cách xem phim khác hẳn với việc học tiếng Anh trên sách vở bởi bạn không thể xác định rõ chắc chắn một từ vựng, một cấu trúc nào đấy bạn không hiểu để tra từ điển như khi bạn đang học trên sách vở được. Vì thế, hạn chế trong khả năng nghe và vốn từ vựng ít sẽ khiến cho bạn gặp nhiều khó khăn khi xem phim. Trang bị cho mình cho mình một vốn từ phong phú và nhiều cấu trúc giao tiếp để việc xem phim thú vị hơn và bổ ích hơn.

Bạn phải làm gì khi không hiểu? Nếu xem bằng đĩa CD hoặc DVD, bạn có thể ngừng lại rồi tua đi tua lại ở chỗ nào mà bạn không nghe rõ hay không hiếu ý diễn viên đang nói gì, bạn có thể dựa vào hoàn cảnh bộ phim để đoán nghĩa của từ. Nếu như không được bạn có thể tra từ điển ngay lúc đấy để ghi nhớ. Tuy nhiên, hầu hết các đĩa DVD đều có phụ đề, nên khi bạn gặp những đoạn hội thoại nhanh, bạn có thể bật phụ đề và kiểm tra xem mình đã nghe và hiểu đúng chưa. Thế nhưng xem phụ đề phim thường xuyên sẽ làm bạn lười hơn – bạn sẽ mất dần phản xạ nghe và chỉ nhăm nhăm đọc phụ đề.

Hướng dẫn xem phim: Ở một số bộ phim có phần giải thích các câu khó xuất hiện trong phim, vì vậy việc đọc qua nó là một điều cần thiết trước khi xem phim để nắm bắt được những từ và cụm từ khó được sử dụng. Đây thực sự là một bí quyết để xem phim, bởi vì n đưa lại cảm giác rất tuyệt khi được xem một bộ phim nguyên gốc: thật là thú vị khi bạn học được nhiều từ vựng và còn gì thú vị hơn là tận hưởng bộ phim với niềm thích thú.

Bạn sẽ không phải dừng bộ phim giữa chừng và tận hưởng trọn vẹn bộ phim. Lời dẫn không giải thích tất cả các câu khó xuất hiện trong bộ phim nhưng đủ cho bạn hiểu những gì đang diễn ra trong bộ phim.

Kỹ năng học: Bạn có thể học từ việc xem phim một cách hiệu quả?

Tập trung vào những điều thú vị: từ mới, cụm từ và cấu trúc ngữ pháp. Dùng từ điển để học những điều thú vị mà bạn góp nhặt từ các bộ phim: Bạn có thể dừng bộ phim để tra từ khó, bạn có thể viết lại những câu thú vị. Bạn có thể ghi lại những từ và cụm từ đó để học và ôn lại.

Ngày nay, để mua một đĩa phim rất dễ, thế nhưng hầu hết các cửa hàng đều bán đĩa có phụ đề tiếng Việt, nếu như bạn đang học tiếng Anh thì đó quả là một điều bất lợi. Vì vậy bạn có thể xem các bộ phim nguyên gốc qua các cách sau:

Các kênh truyền hình cáp hoặc vệ tinh qua các kênh truyền hình bằng tiếng Anh ( HBO, Star Movie). Bạn có thể mua đĩa CD hoặc DVD trực tuyến qua trang web: Amazon.com. Hiện nay có một số rạp chiếu phim phụ đề tiếng Việt không có thuyết minh (Megastar), bạn có thể xem nhưng nhớ là hạn chế đọc phụ đề.

Xem Phim Học Tiếng Đức / 2023

Có rất nhiều lí do để bạn có thể lựa chọn việc xem phim học tiếng Đức để tăng trình độ. Trong số đó chúng tôi sẽ cho bạn những lí do chính như sau: Lí do thứ nhất ấy chính là phim thì thú vị, hấp dẫn, sách vở thì không. Bạn xem phim, nội dung lôi cuốn bạn, bạn tập trung lắng nghe từng câu thoại của diễn viên, nghe nhiều sẽ khiến bạn sẽ ghi nhớ được những câu hội thoại giao tiếp đơn giản. Từ đó có thể khiến khả năng phản xạ tiếng Đức của bạn tốt hơn, một điều mà khi đọc sách khó mà bạn có thể đạt được.

Lí do thứ hai để bạn học tiếng Đức qua phim ảnh là bạn sẽ học được ít nhiều về văn hóa, phong tục tập quán của người Đức qua những bộ phim nổi tiếng. Từ những thước phim đẹp, những đoạn hội thoại tự nhiên của các diễn viên sẽ khiến bạn có thể dễ dàng am hiểu rõ hơn về văn hóa của người Đức, qua đó bạn có thể sẽ yêu thêm về nước Đức mà tăng hơn quyết tâm học tiếng Đức.

Để cho việc học tiếng Đức qua phim ảnh hiệu quả, bạn cũng cần sự nghiêm túc, khi xem thấy có từ vựng mới bạn cần phải ghi chép lại. Sau đó tra cứu nghĩa từ bằng từ điển giấy hoặc tốt hơn là từ điển điện tử để bạn có thể nghe cách phát âm chuẩn của từ mới ấy rõ ràng hơn.

Cũng đừng quên rằng sau ấy mang những từ vừng đó học lại sao cho nhuần nhuyễn cách phát âm, cách dùng từ. Đừng ngại nhờ bạn bè học tiếng Đức cùng luyện tập cũng như chia sẽ những gì mới học được cùng nhau, giúp cho hành trình học tập của bạn sôi động, thú vị hơn. Top phim để học tiếng Đức dễ dàng hơn

“The Baader Meinhof Complex” (“Der Baader Meinhof Komplex”) (2008)

Bạn đang tìm kiếm một bộ phim nhiều cảnh hành động máu lửa với súng ống đạn dược thì đây là một bộ phim bạn không nên bỏ qua. Đây là một bộ phim truyền hình hành động cay cấn Đức của đạo diễn Uli Edel. Nội dung của phim dựa trên một cuốn sách bán chạy nhất năm 1985 cùng tên của Stefan Aust. Phim kể về một nhóm chiến binh lừng danh hoạt động trong khoảng thời gian 1967 đến 1977 cho phe Hồng quân.

Cách Học Từ Vựng Tiếng Trung / 2023

Cách học từ vựng tiếng trung

Tiếng Trung hiện tại là ngôn ngữ được nhiều người sử dụng nhất trên thế giới. Các bạn thường gặp khó khăn rất nhiều trong việc học từ vựng tiếng Trung, bạn phải nhớ nhiều hơn, nhận biết mặt chữ, học cách viết, và nhớ nghĩa của từ với đa dạng loại từ như từ đồng âm, từ trái nghĩa, từ mượn tiếng Anh,… Nếu không xây dựng cho mình thói quen, phương pháp học linh hoạt, bạn sẽ quên ngay từ của bài trước và nhiều bài như vậy sẽ dẫn tới việc bạn không theo kịp tiến độ học tập và dễ từ bỏ.

Chịu khó học từ vựng là kinh nghiệm học tiếng Trung quốc tốt nhất

Mỗi ngày hãy tạo thói quen ôn lại từ mới, chỉ khoảng 10 chữ cùng với những mẫu câu thường dùng. Mưa dần thấm lâu là cách học tiếng Trung hiệu quả hiện tại, không cần vội vàng đốt cháy giai đoạn. Sáng sớm khi vừa ngủ dậy não chúng ta chưa bị những tin tức hỗn tạp xâm nhập, khi học không bị tác động của tin tức hỗn hợp, tương tự như vậy, trước khi ngủ mà học tập, do sau đó không bị tác động của tin tức nên hiệu quả tương đối tốt đều là khoảng thời gian tốt cho việc rèn nhớ chữ.

Việc học từ vựng không thoát ly ngữ cảnh. Đối với thanh thiếu niên, trí nhớ mang tính máy móc tương đối cao, đối với người trưởng thành, trí nhớ mang tính lý giải cao. Chỉ có những vấn đề đã được hiểu mới có thể cảm thụ một cách sâu sắc, mới ghi nhớ được. Liên hệ với ngữ cảnh chính là nhấn mạnh phương pháp hiệu quả của sự ghi nhớ.

Bạn cũng có thể học từ vựng qua sách vở, báo tạp chí, truyện tranh… Mọi cách học tiếng Trung đều mang lại hiệu quả nhất định, hãy thực hành nó bạn sẽ nâng cao vốn từ của mình.

Hãy thay đổi bằng cách chịu khó đọc kinh nghiệm mới

Bộ óc con người sẽ trở nên thật nhàm chán khi phải lặp đi lặp lại một việc gì đó. Đặc biệt đối với việc học ngoại ngữ. Ngồi “tụng kinh” viết lách cả ngày thì đầu óc dồ dại mất.

Một lời khuyên cho phương pháp học hiệu quả tiếng Trung đó là thường xuyên thay đổi phương pháp học tiếng Trung.

Hôm nay học mười từ mới, nghe 3 bài hát tiếng Trung, đọc một câu chuyện.

Ngày mai ôn mười từ hôm qua, xem phim có phụ đề tiếng Trung, thử dịch truyện….Đối với mỗi người nên tạo cho mình những phương pháp mới phù hợp biến niềm hứng thú 兴趣是最好的老师 trở thành “取之不完,用之不尽”的动力- nguồn động lực bất tận.

Kiên trì bền bỉ với cách học tiếng Trung của mình

Có rất nhiều người trở nên chán nản với thứ ngôn ngữ tượng hình này khi học được một thời gian nhất định. Ban đầu thì ta hứng thú với việc học hơn trăm từ vựng với những nét nghĩa đơn giản dể học nhưng càng học sâu thì không những đòi hỏi bạn phải nâng cao vốn từ vựng nhớ nhiều từ hơn, gặp nhiều từ nhiều nét hơn….”Ôi sao mà khó nhớ thế nhỉ” ….Vậy đấy việc học không bao giờ là dễ dàng, chỉ khi bạn kiên trì những giai đoạn đầu cố gắng nỗ lực 对汉语有感兴趣 cho giai đoạn sau thì việc tự học tiếng Trung ắt thành.

Tạo thói quen nâng cao vốn từ vựng hàng ngày

Ngoài việc kiên trì và bền bỉ cùng tạo hứng trú cho quá trình học của bản thân bạn cũng nên tạo một số thói quen giúp bản thân có khuôn khổ và mục tiêu học mỗi ngày đề nâng cao vốn từ vựng tiếng trung như:

Bạn nên dành riêng một cuốn tập hay mua luôn một cuốn luyện chép chính tả tiếng Trung được bán ở nhà sách. Khi học một bài mới trên lớp, bạn sẽ chỉ chép mỗi từ một lần sau đó giáo viên sẽ giới thiệu và hướng dẫn cách đọc, cách viết từ đó, bạn còn phải học ngữ pháp và các đoạn hội thoại nên không có thời gian luyện chép nhiều

Mỗi ngày bạn dành ra khoản 30 phút để viết lại tất cả từ vựng đã học ngày hôm đó, mỗi từ viết nhiều lần (2 đến 3 hàng), chép từ nhiều bạn sẽ quen tay, viết từ nhanh hơn, ghi nhớ mặt chữ lâu hơn. Khi chép bạn đừng quên đọc lại từ đó, trong lúc giáo viên phát âm, bạn có thể ghi âm lại. Cách học này thích hợp áp dụng trong việc luyện thi cấp tốc.

Bạn sẽ dễ nhớ tên và nhận ra người bạn mà bạn gặp thường xuyên, học ngôn ngữ cũng vậy, gặp nhiều xài nhiều thì nhớ lâu, nhớ sâu. Hãy sử dụng những mảnh giấy ghi chú nhỏ đa sắc.

Bạn ghi từ vựng và những điều cần lưu ý lên giấy và dán lên tất cả những khu vực mà bạn thường tiếp xúc trong nhà mình như bàn làm việc, máy tính bàn, nhà vệ sinh, nhà bếp… Mỗi lần nhìn thấy một từ, bạn lại học từ đó thêm lần nữa mà không tốn thời gian công sức phải ngồi vào bàn học.

Sử dụng phần mềm học từ vựng tiếng trung trên điện thoại

Một cách học khá tiện lợi là học tiếng Trung online bằng phần mềm trên điện thoại. Bạn dễ dàng cài đặt các phần mềm, ứng dụng học tiếng Trung trên máy tính hoặc điện thoại. Khi có chút thời gian rảnh bạn có thể ôn tập từ vựng, thậm chí có những ứng dụng còn hỗ trợ chép chính tả, vô cùng tiện lợi.

Một số mẹo học từ vựng tiếng trung nhanh và nhớ lâu

1. Chuyển đổi từ thành hình ảnh

Hình ảnh so với chữ viết là hai yếu tố hoàn toàn khác nhau và não bộ của chúng ta lại có khả năng thích ứng hơn với hình ảnh. Vậy tại sao lại không liên kết giữ chữ viết và hình ảnh để nhớ được lâu hơn.

Trong tổng số chữ Trung Quốc có những chữ mô phỏng theo hình dáng của sự vật, là những hình vẽ, kiểu phác thảo những vật có thể thấy bằng mắt như: Mặt trăng, mặt trời, con ngựa,…tính chất tượng hình của chữ Trung Quốc nằm ở chữ độc thể, cũng là các bộ chữ, tạo trực quan sinh động cho người học.

Vd: “月”: Mặt trăng; “日”: Mặt trời; “水”: Nước,…

Chữ hội ý và chữ chỉ sự là loại chữ thể hiện lối tư duy trí tuệ của người xưa

Mộc tức là cây

Vd: “木” có nghĩa là cây, 2 chữ “木”sẽ tạo thành chữ “林”. Chữ “好”nghĩa là tốt được ghép từ chữ “女”và chữ”子”, ý chỉ người phụ nữ sinh được con trai là việc tốt.

Có rất nhiều nghiên cứu chỉ ra rằng: chúng ta quên 80% thông tin học được chỉ trong vài ngày. Do đó việc lặp đi lặp lại nội dung thông tin đó là điều rất cần thiết. Bạn không nhất thiết phải học quá kỹ từ vựng tiếng Trung một lần. Bạn cần lặp lại nó một cách thường xuyên mỗi lần một thời gian ngắn. Điều đó giúp não bộ của chúng ta hằn nếp ghi nhớ từ mới sâu hơn

Việc mắc sai lầm là điều không thể tránh khỏi khi mà chúng ta làm quá nhiều việc một lúc. Điều này cũng vô cùng dễ hiểu bởi nó sẽ phân tán sự tập trung. Vì vậy, chia khoảng thời gian ra cho mỗi việc hơn là làm nhiều việc cùng một lúc. Khi bạn ghi nhớ từ vựng tiếng Trung, bạn cần loại bỏ hết các công việc khác ra khỏi đầu. Các khóa học tại trung tâm sẽ giúp bạn ghi nhớ từ vựng bằng chính giao tiếp các bạn bè và thầy cô xung quanh.

Một phương pháp học đúng không có nghĩa là có hiệu quả khi nó không phù hợp với bạn. Có người ghi nhớ từ việc tiếng Trung bằng phương pháp này nhưng với người khác là phương pháp kia. Điều quan trọng là nó phù hợp và nó cho bạn hiệu quả. Hình ảnh, âm thanh, hay vận động… tùy vào sự tương thích với bạn.

Nghe nhưng bài hát yêu thích của mình bằng tiếng Trung có phụ đề phiên âm. Nghe nhiều sẽ nhớ được chữ Hán lâu hơn

Thay vì xem phim phụ đề hoặc thuyết minh, đọc bản dịch sẵn của truyện, tại sao các bạn không tự thử thách khả năng tiếng Trung của mình bằng việc xem phim đọc truyện thuần tiếng Trung? Việc gắn liền niềm yêu thích phim ảnh, tiểu thuyết với việc học ngoại ngữ sẽ tạo cho bạn một động lực to lớn để học từ mới. Hiện nay các phim tiếng Trung đều có phụ đề chữ Hán. Vậy khi xem phim bạn hãy nhanh tay note những từ mới lại và học chúng.

Việc ghi nhớ từ vựng tiếng Trung không hề dễ dàng. Bởi vậy bạn cần huy động tất cả các giác quan trên cơ thể. Bạn có thể học bằng mắt, mũi, miệng, tai, và toàn bộ cơ thể. Tạo ra một động tác đặc thù gắn với từ vựng đó. Để khi bạn thực hiện động tác đó bạn sẽ nhớ ngay đến từ vựng tiếng Trung mà bạn học.

Nơ ron thần kinh của chúng ta rất nhạy cảm. Vì vậy, việc tạo ra sự hưng phấn, kích thích là điều vô cùng quan trọng. Khi học bạn có thể tạo ra sự liên kết giữa các cảm xúc. Vui, buồn, hài hước, phẫn nộ đều có thể thể hiện để ghi nhớ từ vựng tiếng Trung.

Cải thiện 50% khả năng ghi nhớ là nghiên cứu của đại học Washington cho việc sử dụng flashcard. Bạn có thể dễ dàng mang theo và học mọi lúc mọi nơi. Đặc biệt với một từ mới sẽ được lý giải cặn kẽ và có ví dụ cụ thể. Do đó đây là một trong những cách thần kỳ để ghi nhớ từ vựng tiếng Trung.

Không cần thiết để biết hết 50,000 từ tiếng Trung để có thể đọc và viết tiếng Trung vì ngay cả người Trung Quốc cũng không biết được hết.

– Chỉ 1500 từ có thể khám phá 95% ngôn ngữ viết của mọi loại ngôn ngữ.

– Bạn muốn đọc và viết tiếng Trung nhanh? Vậy hãy chắc chắn các bạn đang tập trung vào tài nguyên chuẩn !

– Các vấn đề về sự trùng lặp hữu dụng trong tiếng Trung

– 100 từ có thể tạo được 70% của MỌI ngôn ngữ viết

– Với 500 từ thông dụng, bạn sẽ có tỷ lệ là 80%+

– Nếu bạn muốn đọc và viết tiếng Trung nhanh, đừng phí thời gian học những chữ cái hiếm gặp vì bạn chẳng bao giờ dùng mà hãy tập trung vào những từ thông dụng nhất

Tạo flashcard – thẻ nhớ từ là cách tập nhớ chữ Hán rất hiệu quả

– Hãy xử lý để poster có độ phân giải cao nhất để khi in ra các chữ không bị mờ

– Mỗi từ nên bao gồm phần chữ Hán (Phồn thể hoặc giản thể tuỳ việc bạn học tiếng Đài Loan hay tiếng Phổ thông), phần dịch tiếng Việt hoặc tiếng Anh (cho các bạn muốn ôn luyện cả tiếng Anh) và phần Pinyin

Việc gõ trên máy tính là điều đang khiến cho chúng ta thụ động và quên đi mặt chữ trong tiếng Trung. Thay vì học bằng cách gõ trên máy tính, bạn có thể tự viết tay thật nhiều lần. Mỗi lần đưa nét chữ lại ghi nhớ thêm nhiều hơn.

Tập Ghi nhớ 214 bộ thủ cơ bản và Quy tắc viết chữ Hán

Chữ Trung Quốc là chữ tượng hình được chia làm hai loại là chữ đơn thể (人,口,女,手,…) và chữ hợp thể (你,难,笑,男,…). Chữ hợp thể chiếm đa số trong tiếng Trung, thường có kết cấu trái – phải, trên – dưới, ngoài – trong, một phần biểu nghĩa, một phần biểu âm đọc. Từ đó chỉ cần nhìn chữ chúng ta sẽ có thể đoán được nghĩa và cách đọc của từ.

Học thuộc các bộ thủ mang lại cho chúng ta rất nhiều lợi ích. Khi chúng ta không biết cách đọc một từ chúng ta có thể dựa vào bộ thủ để tra nghĩa cũng như cách đọc của từ ấy. Như đã nói ở trên chữ hợp thể chiếm hần lớn. trong tiếng Trung vì vậy có những chữ được ghép từ hai hoặc nhiều bộ thủ lại với nhau, Vì vậy học thuộc bộ thủ cũng là một cách để ghi nhớ chữ Trung Quốc.

Phương pháp chiết tự (chẻ chữ, phân tích chữ) là một cách nhớ chữ Trung Quốc nhanh và hiệu quả.

– Chữ 安 (Ān) An: An toàn.

Ở trên là bộ MIÊN ‘宀’: mái nhà, mái che.

Ở dưới là bộ NỮ: ‘女’: người phụ nữ.

Vậy bạn chỉ cần nhớ là: Người phụ nữ ở dưới trong nhà thì rất “AN” toàn.

– Chữ 男 (Nán) Nam: nam giới

Ở trên là bộ ‘田’ Điền: ruộng

Ở dưới là bộ ‘力’ Lực: sức mạnh

Vậy bạn chỉ cần nhớ là: Người dùng lực nâng được cả ruộng lên vai là người đàn ông, nam giới.

– Chữ “休” nghĩa là nghỉ ngơi

Chữ này được ghép từ chữ “人” : người và chữ “木”: gốc cây. Có nghĩa là khi người ta làm việc mệt nhọc thì ngồi nghỉ tại gốc cây.

Đoán nghĩa của chữ dựa vào bộ thủ: Khi biết bộ thủ chúng ta có thể đoán được phần nào nghĩa của từ.

Mỗi bộ thủ đều mang một ý nghĩa riêng, vì vậy chúng ta nên chú tâm học thuộc các bộ thủ để giúp ích cho việc học chữ Trung Quốc của chúng ta.

Lặp lại bằng cách nói lớn chiêu bài chuẩn cho việc ghi nhớ từ vựng tiếng Trung. Bạn không nói ra mà chỉ học không thì chỉ là những kiến thức trên sách vở. Chỉ có khi bạn phát ra bằng chính miệng mình không những giúp bạn kiểm tra phát âm mà còn giúp bạn nhớ lâu hơn

Ghi nhớ từ vựng tiếng Trung không phải là ghi nhớ từng chữ cái riêng lẻ. Đấy là việc học từ trong câu, câu trong đoạn và đoạn trong bài. Bạn phải học trong từng ngữ cảnh thì mới có thể ứng dụng nó trong từng hoàn cảnh khi gặp phải.

Từng giai điệu của bài hát sẽ thẩm thấu nhanh đến mức bạn sẽ bất ngờ đấy. Bạn biết đấy có thể hát một bài hát dù bạn không hiểu nghĩa của nó. Vậy tại sao bạn không thông qua các bài hát để ghi nhớ từ vựng tiếng Trung tốt hơn?

Thời gian nghỉ giữa các buổi học khoảng 10 phút cũng đủ để giúp duy trì ghi nhớ 20% lượng thông tin. Đây là con số do các nhà tâm lý của trường đại học Edinburgh tìm ra.Điều này rất đúng với cách nhớ từ vựng tiếng Trung hay bất kỳ ngôn ngữ nào.

7 nhóm thông tin là giới hạn mà hầu hết chúng ta có thể ghi nhớ trong trí nhớ ngắn hạn. Nếu một số điện thoại bạn phải đọc thành cụm để dễ nhớ thì tương tự ghi nhớ từ vựng tiếng Trung cũng vậy.

Bạn cần chia từ vựng tiếng Trung thành từng nhóm nhất định. Điều này sẽ giúp bạn nhớ từng cụm thông tin mà không bị rối.

Khi chia thành nhóm riêng lẻ nhưng không có nghĩa là không có liên kết. Tệp thông tin cần ghi nhớ sẽ được tập hợp trong một không gian chung để bạn có thể đi đi lại lại trong không gian đó. Bạn cần phải định hướng từng nội dung và sắp xếp nó thật lôgic để phản xạ nhanh hơn.

Tư vấn chi tiết khóa học và lộ trình và xếp lịch học phù hợp cho riêng bạn.

⇒ Hotline: 088.8687.802 hoặc 0901.398.852

Hoặc inbox trực tiếp cùng nhân viên tư vấn của chúng tôi qua hộp chat tại

⇒ Website: chúng tôi

Địa chỉ: 50A/27 Đỗ Tấn Phong, phường 9, quận Phú Nhuận , TP. HCM

Xem Thêm:

BÌNH LUẬN BẰNG FACEBOOK

Học Cách Đọc Cách Đọc, Cách Viết , Ghép Chữ Số Trong Tiếng Trung ⋆ Trung Tâm Đào Tạo Tiếng Trung Chinese / 2023

Bài số đếm tiếng Trung là 1 trong các bài học tiếng Trung cơ bản trong chuyên mục này

Số đếm thứ tự từ một đến 0-10:

Số Zì 数字 Số không ( 0 ): 零 (líng, linh)

1 一 (yī, nhất)

2 二 (èr, nhị) = 兩 (liǎng, lưỡng)

3 三 (sān, tam)

4 四 (sì, tứ)

5 五 (wǔ, ngũ)

6 六 (liù, lục)

7 七 (qī, thất)

8 八 (bā, bát)

9 九 (jiǔ, cửu)

10 十 (shí, thập)

Số đếm tiếng Trung qua ngôn ngữ cử chỉ

* Với số thứ tự, các bạn chỉ cần thêm chữ “第 /Dì/” vào trước mỗi số là bạn đã có được số thứ tự.

Ví dụ như 第 一 /Dì yī/ – thứ nhất; 第 二 /Dì èr/ – thứ hai…

Bên trên là các số đếm cơ bản từ 1 đến 10, thế còn 11, 12, 20, 21,…thậm chí là 99, chúng ta sẽ đọc như thế nào?

Nghe phát âm: 20 二 十 (èrshí, nhị thập)

Chúng ta cũng đọc tương tự theo quy tắc trên cho đến 99.

* Với các tháng trong năm thì các bạn thêm vào chữ “月 /Yuè/ – tháng” đằng sau các số đếm.

Số đếm thứ tự từ 10 đến 100

10 十 (shí, thập)

11 十 一 (shíyī, thập nhất)

12 十 二 (shíèr, thập nhị)

13 十 三 (shísān, thập tam)

14 十 四 (shísì, thập tứ)

15 十 五 (shíwǔ, thập ngũ)

16 十 六 (shíliù, thập lục)

17 十 七 (shíqī, thập thất)

18 十 八 (shíbā, thập bát)

19 十 九 (shíjiǔ, thập cửu)

20 二 十 (èrshí, nhị thập)

21 二 十 一 (èrshíyī, nhị thập nhất)

22 二 十 二 (èrshíèr, nhị thập nhị)

23 二 十 三 (èrshísān, nhị thập tam)

24 二 十 四 (èrshísì, nhị thập tứ)

25 二 十 五 (èrshíwǔ, nhị thập ngũ)

26 二 十 六 (èrshíliù, nhị thập lục)

27 二 十 七 (èrshíqī, nhị thập thất)

28 二 十 八 (èrshíbā, nhị thập bát)

29 二 十 九 (èrshíjiǔ, nhị thập cửu)

30 三 十 (sānshí, tam thập)

40 四 十 (sìshí, tứ thập)

50 五 十 (wǔshí, ngũ thập)

60 六 十 (liùshí, lục thập)

70 七 十 (qīshí, thất thập)

80 八 十 (bāshí, bát thập)

90 九 十 (jiǔshí, cửu thập)

100 一 百 (yìbǎi, nhất bách)

Số đếm thứ tự lớn hơn

200 二 百 (èrbǎi, nhị bách)

300 三 百 (sānbǎi, tam bách)

400 四 百 (sìbǎi, tứ bách)

500 五 百 (wǔbǎi, ngũ bách)

600 六 百 (liùbǎi, lục bách)

700 七 百 (qībǎi, thất bách)

800 八 百 (bābǎi, bát bách)

900 九 百 (jiǔbǎi, cửu bách)

1000 一 千 (yìqiān, nhất thiên)

10.000 一 萬 (yìwàn, nhất vạn)

30.000 三 萬 (sānwàn, tam vạn)

500.000 五 十 萬 (wǔshíwàn, ngũ thập vạn)

3.000.000 三 百 萬 (sānbǎiwàn, tam bách vạn) …

Cách nói số tiền lớn bằng tiếng Trung

Một nghìn 1.000: 一千 Một nghìn rưởi 1.500: 一千五 Mười nghìn 10.000:一万 Mười lăm nghìn 15.000 一万五 Mười lăm nghìn năm trăm 15.500:一万五千五百 Một trăm nghìn 100.000十万 Một trăm linh năm nghìn 105.000十万五 Một trăn năm mươi nghìn 150.000十五万 Một trăm năm mươi năm nghìn 155.000十五万五 Một triệu :一百万 Một triệu không trăm năm mươi nghìn 1.050.000一百零五万 Một triệu không trăm năm mươi năm nghìn 1.055.000一百零五万五 Một triệu năm trăm nghìn1.500.000一百五十万 Một triệu năm trăm năm mươi nghìn 1.550.000一百五十五万 Mười triệu 一千万 Mười lăm triệu一千五百万 Mười lăm triệu năm trăm nghìn一千五百五十万 Một trăm triệu一亿 Một trăm năm mươi triệu一亿五千万 Một tỷ十亿