Để có một câu trả lời đúng đắn nhất cho vấn đề học tiếng Hoa giao tiếp mất bao lâu thì bản thân người học đầu tiên phải xác định cho đúng mục tiêu học của mình, nếu bạn chỉ học một cách mơ hồ, không có định hướng thì không những bạn khó tiến bộ mà còn kéo dài thời gian học ra lâu hơn.
Còn đối với những bạn chăm chỉ học tiếng Hoa, học ngày này qua ngày khác thì dĩ nhiên thời gian học của bạn sẽ rất nhanh chóng. Với mục đích cao hơn chẳng hạn bạn muốn học tiếng Hoa giao tiếp thành thạo và lưu loát như người bản địa thì chắc chắn bạn phải cần nhiều thời gian và công sức bạn bỏ ra là không hề nhỏ, khả năng kiên nhẫn của bạn là yếu tố rất quan trọng để đạt tới mức độ này.
Mỗi người có một phương pháp học tiếng Hoa giao tiếp khác nhau, do đó quá trình học tiếng Hoa nhanh chậm cũng hoàn toàn không giống nhau. Bởi lẽ, có những người tự học tiếng Hoa, xây dựng cho mình những phương pháp học tập riêng, lại có những người đầu tư thời gian để học tiếng Hoa tại các trung tâm, có những người biết sắp xếp thời gian nhưng cũng có những người không biết sắp xếp thời gian sao cho hợp lý dẫn đến tiến trình học tiếng Hoa giao tiếp không được hiệu quả.
Kĩ năng dịch là 1 phần khá quan trọng trong quá trình học tiếng Hoa,nó dường như là thành quả cuối cùng của bạn trong việc học ngoại ngữ.Vậy rèn luyện kĩ năng dịch sao cho tốt ???
Khi kĩ năng này của bạn thành phản xạ dịch rồi, kết hợp với khả năng nghe và nói nhanh ở trên khi đi giao tiếp thực tế chắc hẳn các bạn sẽ không mấy gặp khó khăn gì cả, khi này các bạn đã có thể gọi là khá pro với ngoại ngữ này rồi. Tất nhiên cảnh giới cao nhất vẫn là trình phản xạ, các bạn ạ, cái này đòi hỏi tích lũy của từng người thôi.
Có nhiều bạn than vãn là không có môi trường học giao tiếp nên quá trình học tiến bộ khá chậm chạp, điều này cũng đúng 1 phần nhưng tại sao các bạn không tự biến những gì xảy ra xung quanh bạn là hoàn cảnh để học và luyện dịch???
Như mình có 1 thói quen đó là khi gặp bất kỳ cái gì hoặc khi nói với 1 người Việt Nam họ nói gì mình đều đem những lời họ nói dịch hết sang tiếng Trung, ngày nào cũng vậy,mình thấy mình vẫn phản xạ và nói nhanh bình thường với tốc độ như mình nói tiếng Việt đây,1 mình mình học 1 mình mình nói mình vẫn thấy hiệu quả bình thường mà, tất nhiên là không thể bằng giao tiếp với người khác hoặc người bản địa TQ được, nhưng mình nghĩ cũng không thua kém nhau gì mấy đâu. Khi không có hoàn cảnh môi trường tốt học tập thì chỉ có cách như vậy thôi, theo mình là tốt, ngày nào bạn cũng dịch như vậy chẳng khác gì công việc của 1 người phiên dịch tiếng Trung đâu!
Tự tìm cho mình một phương pháp học tiếng Hoa hiệu quả và phù hợp với năng lực cũng như thời gian của bản thân đồng nghĩa với việc bạn đang xây dựng cho mình một quá trình rèn luyện tiếng Hoa khoa học và hiệu quả.