Đề Xuất 5/2022 # Sự Khác Và Giống Nhau Về Vũ Đạo Giữa Sân Khấu Tuồng Việt Nam Và Sân Khấu Kinh Kịch Trung Quốc # Top Like

Xem 9,504

Cập nhật nội dung chi tiết về Sự Khác Và Giống Nhau Về Vũ Đạo Giữa Sân Khấu Tuồng Việt Nam Và Sân Khấu Kinh Kịch Trung Quốc mới nhất ngày 21/05/2022 trên website Techcombanktower.com. Hy vọng thông tin trong bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu ngoài mong đợi của bạn, chúng tôi sẽ làm việc thường xuyên để cập nhật nội dung mới nhằm giúp bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Cho đến nay, bài viết này đã thu hút được 9,504 lượt xem.

--- Bài mới hơn ---

  • Báo Giá Bộ Quần Áo Rằn Ri Trẻ Em Kèm Nón Chỉ 140.000₫
  • Thuyết Minh Về Cách Làm Món Trứng Chiên
  • Skills 1 Trang 54 Unit 5 Anh 7 Mới, Làm Theo Cặp. Đưa Ra Hướng Dẫn Về Cách Làm Một Món Ăn Hoặc Thức Uống.
  • Cách Sử Dụng Fibonacci Retracement Với Nến Nhật ” Tradevn
  • Đề Tài : Vẽ Trang Phục Theo Mùa
  • Việt Nam và Trung Quốc là hai nước láng giềng, có quan hệ giao lưu văn hóa lâu đời, nghệ thuật sân khấu cổ Việt Nam không thể không chịu ảnh hưởng, học tập của nghệ thuật cổ Trung Quốc, đó là điều chắc chắn.

    Nhưng nếu cho rằng nghệ thuật sân khấu tuồng Việt Nam là do nghệ thuật Kinh kịch Trung Quốc truyền bá, đó là điều ngộ nhận thiếu căn cứ.

    Nhìn về toàn cục giữa sân khấu tuồng Việt Nam và sân khấu Kinh kịch Trung Quốc, người ta thấy cả hai sân khấu đều xuất hiện cân đai, áo mũ, râu ria, gươm giáo, mặt mày bôi vẽ rằn ri v.v… thì đó là cái thật giống nhau. Nhưng đi sâu từng phần, từng nét tiểu dị thì sẽ thấy cái khác nhau là cái chính, và những cái giống nhau là cái phụ, cái thứ yếu. Tôi xin chứng minh về khác nhau và giống nhau như sau:

    – Về làn điệu hát, lý, âm hưởng của âm nhạc tuồng khác với âm hưởng của âm nhạc Kinh kịch Trung Quốc.

    – Về phần phục trang áo mũ, xiêm y, cho đến trang vẽ mắt cũng khác nhau. Về vũ đạo giữa sân khấu tuồng với sân khấu Kinh kịch cũng khác xa.

    Tôi là người làm bằng nghệ thuật sân khấu tuồng Huế, tuồng của cụ Đào Tấn. Hôm nay tôi không hy vọng sẽ chứng minh tất cả các mặt khác và giống nhau của sân khấu tuồng Việt Nam và sân khấu Kinh kịch Trung Quốc. Vì đã có các ngành chuyên môn có mặt tại hội thảo này nói đến. Tôi chỉ được phép chứng minh sự khác và giống nhau về phần vũ đạo, động tác múa.

    Ngay trên sân khấu tuồng Việt Nam thì các anh, các bạn cũng đã thấy rõ cái khác nhau giữa lưu phái tuồng miền Trung với tuồng Sài Gòn và tuồng Bắc. Có lẽ là ở hai đầu đô thị Sài Gòn và Hà Nội có điều kiện giao tiếp với sân khấu Kinh kịch Quảng Đông nên đã tiếp thu những mặt như vũ đạo, động tác, trang phục và hóa trang của Kinh kịch Trung Quốc, và đó là điều tất nhiên trong nghệ thuật.

    Như chúng tôi đã nghiên cứu vũ đạo sân khấu tuồng Việt Nam và vũ đạo sân khấu Kinh kịch Trung Quốc. Vũ đạo chia làm hai phần: phần vũ đạo chính thống xuất phát từ vũ thuật dân tộc và được nâng cao thành vũ đạo sân khấu. Phần thứ 2 là những động tác sinh hoạt ngoài đời như: Bắt bướm, hái hoa, lội suối, trèo non, mở cửa của sân khấu. Cả hai dòng võ thuật dân tộc đều là cốt lõi, là cái sương sống của vũ đạo sân khấu.

    Từ thời xưa, võ thuật Việt Nam khác với võ thuật Trung Quốc. Tôi tạm lấy cái mốc từ thời thầy Báo Hiến ở thôn An Thái, huyện Bình Khê, tỉnh Bình Định, ông là người thầy dạy võ cho anh em Nguyễn Huệ và Bùi Thị Xuân. Võ thuật dân tộc Việt nam khác với võ Trung Quốc từng bộ tấn như: Đinh tấn, trung bình tấn, hạ mã tấn, tọa mã tấn, và chảo mã tấn, và cũng khác nhau cả đôi tay quyền. Đến đầu thế kỹ 20, khi ông Tàu Sau (tức là Dịp Trường Phát) từ Quảng Đông sang truyền dạy phái võ Thiếu lâm tại thôn An Thái huyện Bình Khê, tỉnh Bình Định, từ đó miền trung mới có võ Tàu, mới có ngựa kim kê, tay song kĩ và hình bán nguyệt. Và cũng từ đó, hai dòng võ thuật song song tồn tại và ngày càng phát triển. Hiện nay hầu khắp trong nước các môn phái đều có võ Tàu, và cái gốc của võ thuật dân tộc còn rất ít. Võ tàu thì nhanh nhạy uyển chuyển, mềm mại, đẹp, nhưng chân trụ tấn thì không chắc, không khỏe bằng võ dân tộc. Ngược lại võ dân tộc lại di chuyển chậm chạp và thô kệch hơn võ Tàu. Võ Việt Nam, các bài thảo đều có lời thiệu như: Thảo ngọc trâu, Lão mai, Mai dân, Kim ngưu v.v… Còn võ Trung Quốc không còn gọi lài bài thảo mà gọi là bài Quyền và không có lời giới thiệu, chỉ có tên của các thế võ như thế đấm thôi sơn, lưỡng đao phạt thủ, song long quá hải, thoái bộ khinh công v.v… và tên các bài quyền như: Miêu tẩy điện, tứ môn, thần đồng, ba chiêng hổ v.v…

    Vũ đạo của tuồng Việt Nam múa theo chân trụ tấn của võ đạo dân tộc, và múa theo phương thẳng đứng bằng hình tròn. Còn Kinh kịch Trung Quốc múa theo ngựa tấn kim kê, hình bán nguyệt, theo đường cong, xéo. Tất nhiên mỗi bên đều có cái đẹp riêng, cái độc đáo của mỗi bộ môn nghệ thuật của mỗi bước.

    Nói chung nhìn trên sân khấu dân tộc thì trừ tuồng miền Trung và chèo còn giữ được cái chất riêng, cái bản sắc độc đáo của dân tộc. Còn tuồng Sài Gòn, tuồng Hà Nội và cải lương vì còn điều kiện giao tiếp với sân khấu Kinh kịch Trung Quốc nên được học tập nhiều hơn. Còn tuồng miền Trung, vì ở giữa nước, thiếu điều kiện giao tiếp nên ít học tập được sân khấu Kinh kịch. Dù rằng nhà Nguyễn có mời chuyên gia Trung Quốc sang kinh đô Huế huấn luyện nghệ thuật đi nữa, thì cái bản sắc của tuồng Huế, tuồng miền Trung vẫn khác và cho đến ngày nay vẫn khác.

    Ở miền Bắc có các cụ như: cụ cả Tề, cụ Ba Tuyên, cụ Sáu Đen và những người học tuồng kinh tại kinh đô Huế, diễn theo tuồng miền Trung. Khi về Hà Nộ thì các cụ diễn theo tuồng miền Trung. Khi về Hà Nội thì các cụ diễn tuồng Bắc lẫn tuồng Trung.

    Tôi xin đơn cử động tác cưỡi ngựa và phi ngựa, thì cái roi ngựa của Tuồng Việt Nam khác với chiếc roi ngựa của Kinh kịch Trung Quốc. Cái giống nhau là ở tính tượng trưng, có khi nó là cái roi, nhưng có khi nó lại là con ngựa. Nhưng khi sử dụng động tác để cưỡi và phi thì hoàn toàn khác nhau. Dáng mão cổ của tuồng Việt Nam cũng khác với dáng mão của Kinh kịch. Mão của tuồng có các loại như: mão xuân thu, văn tòn câu, võ tòn câu (hay gọi là văn trạng, võ trạng), mãi thẻ ngang, mão kim thôi, ngạch quan, bình thiên, cửu long, cửu phụng. Mão của tuồng Việt Nam thì hai tua mão hai bên. Không dài quá dưới vai như mão Kinh kịch. Không có mão để trống đỉnh đầu trừ mão ngạch quan và mão cửu phụng của đào. Khi sử dụng mão cho nhân vật cũng khác nhau. Ví dụ mão xuân thu, trái mầu tròn không có tua hai bên, dùng cho nhân vật anh hùng, trung nghĩa, như Quan Văn Trường chẳng hạn. Ngược lại nhân vật Quan Văn Trường Trung Quốc lại đội mão kim quang không có trái mão và có một chiếc bông thật to trên đỉnh đầu.

    Các loại áo của tuồng như: long chấn, bào, mãng, giáp v.v… đều không thể dài đến gót như các loại áo của Kinh kịch, mà chỉ mặc dài đến trên đầu gối 10 phân. Những tay áo rộng của tuồng đều không có tay nước như Kinh kịch. Tay nước là một thứ đạo cụ để sử dụng diễn xuất rất hay, rất đẹp, nhưng sân khấu tuồng Việt Nam không có. Kể cả đôi hia của tuồng miền Trung cũng khác hẳn với hia Kinh kịch. Về hóa trang vẽ mặt của Kinh kịch thì vẽ theo mảng, khối, còn vẽ mặt của tuồng miền Trung thì vẽ theo đường gần, đường chỉ trên mặt thật mà cách điệu thành các loại nhân vật trung, nịnh, lão văn, lão võ, kép đen, kép đỏ, kép trắng, kép rằn, hay đào chiến, đào trào v.v…

    Những mặt, những nét sân khấu tuồng Việt Nam giống với sân khấu Kinh kịch Trung Quốc:

    – Giống nhau về mặt diễn xuất, cả hai bên đều chú trọng thể hiện hỷ, nộ, ái, ố, ai, dục, diễn sao cho phù hợp với hoàn cảnh, tâm trạng và tính cách nhân vật. Về mặt ngoại hình cũng có nhiều mặt giống nhau. Như dáng râu của Kinh kịch Trung Quốc, hoàn toàn giống nhau với dáng râu của tuồng Việt Nam. Gồm các loại râu như: râu rìa liên tu, râu quắn ngắn, râu ba chòm, râu năm chòm v.v… Đặc biệt là râu mang kín cả mồm, khán giả không nhìn thấy răng, môi của diễn viên. Cũng như đôi lông trĩ của tướng Phiên, của đào chiến, khi sử dụng loan lông và khi xuất hiện trình diện trước khán giả đều có những động tác giống nhau. Nhất là khi sử dụng cây quạt trên tay cũng giống nhau: Nhân vật sử dụng quạt như đào cung trang thùy mị, hay các ông lão văn đĩnh đạc, thì động tác khác với tay quạt của loại nhân vật công tử chuyên đi ve gái. Dùng cây quạt này để nói lên tính cách của các loại nhân vật. Hoặc như những động tác bung râu, búng râu, quang râu, để nói cái giận dữ, ghét bỏ, chê trách hay khinh miệt, cả hai sân khấu tuồng và Kinh kịch đều giống nhau. Những họa tiết trên áo và mão cũng giống nhau như: lưỡng long tranh châu và những con giao, con long gắn trên mão. Con rồng và thủy bà gợn sóng, đến cái mặt hổ phù, mặt quỉ thêu trên áo cũng đều giống nhau. Chỉ có khác nhau là những cái mặt hồ phù, mặt quỷ của tuồng Việt Nam đều có đội bên trong cho cao lên, và con rồng trên áo tuồng Việt Nam thân ngắn và mập hơn con rồng của áo Kinh kịch Trung Quốc.

    Phải nói rằng, nền Kinh kịch Trung Quốc là một loại hình nghệ thuật lâu đời, được các nghệ nhân, nghệ sĩ tiền hiền sáng tạo, để lại một kho báu quý giá vô vàn cho dân tộc Trung Quốc, đồng thời là nghệ thuật bậc thầy, là người anh, người bạn chí cốt của nghệ thuật tuồng Việt Nam. Nghệ thuật tuồng của Việt Nam học được những cái hay, cái đẹp của Kinh kịch Trung Quốc qua nhiều thế hệ là nhờ sự giao lưu văn hóa giữa hai nước lâu đời, song vẫn giữ được những nét riêng, đặc biệt là

    1. Chân tấn, tay quyền của võ thuật dân tộc Việt Nam khác với chân tấn tay quyền của võ thuật Trung Quốc.

    2. Nhân vật tuồng Việt Nam xuất hiện khác với nhân vật Kinh kịch Trung Quốc

    3.Đi ngựa và phi ngựa của tuồng Việt Nam khác với cưỡi ngựa, phi ngựa Kinh kịch Trung Quốc./.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Tạo Hiệu Ứng Chữ Rằn Ri Trong Adobe Photoshop
  • Những Hóa Thân Không Son Phấn: Mộc Nhưng Không Mốc
  • 8 Điều Nên Và Không Nên Khi Mặc Đồ Rằn Ri
  • Tư Vấn Thông Số Hình Học Của Bánh Răng Côn
  • Trrang Trí Lều Trại Bai 25 Mt 8 Trang Tri Lieu Trai Ppt
  • Bạn đang đọc nội dung bài viết Sự Khác Và Giống Nhau Về Vũ Đạo Giữa Sân Khấu Tuồng Việt Nam Và Sân Khấu Kinh Kịch Trung Quốc trên website Techcombanktower.com. Hy vọng một phần nào đó những thông tin mà chúng tôi đã cung cấp là rất hữu ích với bạn. Nếu nội dung bài viết hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!

  • Web hay
  • Links hay
  • Push
  • Chủ đề top 10
  • Chủ đề top 20
  • Chủ đề top 30
  • Chủ đề top 40
  • Chủ đề top 50
  • Chủ đề top 60
  • Chủ đề top 70
  • Chủ đề top 80
  • Chủ đề top 90
  • Chủ đề top 100
  • Bài viết top 10
  • Bài viết top 20
  • Bài viết top 30
  • Bài viết top 40
  • Bài viết top 50
  • Bài viết top 60
  • Bài viết top 70
  • Bài viết top 80
  • Bài viết top 90
  • Bài viết top 100